Διαβάσαμε: Ο Κάφκα στην Ακτή- Χαρούκι Μουρακάμι | Πάστα Φλώρα

Το μυθιστόρημα «Ο Κάφκα στην Ακτή» ανήκει στην κατηγορία βιβλίων που κάποιος θα μπορούσε να χαρακτηρίσει ως «ιδιαίτερα» βιβλία- μυθιστορήματα. Και αυτό, όχι λόγω κάποιας ιδιομορφίας της γλώσσας ή κάποιας ακατανόητης και πολύπλοκης περιγραφής από την πλευρά του συγγραφέα.

Το κάθε άλλο, ο Μουρακάμι περιγράφει τον κόσμο που δημιουργεί κάθε φορά, τόσο γλαφυρά και παραστατικά ώστε εντάσσει τον αναγνώστη μέσα σε αυτόν από τις πρώτες κιόλας σελίδες της ιστορίας.

Η μαγεία, το όνειρο και η πραγματικότητα μπλέκονται μεταξύ τους με έναν τρόπο αδιάσπαστο, δημιουργώντας έναν κόσμο όπου τα πάντα είναι πιθανά· οι γάτες να μιλούν με ανθρώπινη φωνή, τα ψάρια να πέφτουν σαν σταγόνες βροχής και τα πνεύματα να δραπετεύουν από τα σώματα των ανθρώπων για να διαπράξουν κάποιο έγκλημα ή να συναντήσουν τον έρωτά τους.

Σ’ αυτόν τον κόσμο λοιπόν, βυθίζεσαι ολοένα και περισσότερο μέχρι που πλέον λησμονείς την δική σου πραγματικότητα και αρχίζεις να πιστεύεις ότι όλα όσα διαβάζεις και φαντάζεσαι είναι πέρα για πέρα λογικά και αληθινά.

Η ρεαλιστική του αφήγηση σε οδηγεί να πιστέψεις ότι θα ανοίξεις το παράθυρό σου και θα δεις να πέφτουν σπαρταριστά ψάρια από τον ουρανό ή μια παιχνιδιάρικη γάτα να σε καλημερίζει, γουργουρίζοντας από τα κεραμίδια του απέναντι σπιτιού. 

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Η ιστορία εκτυλίσσεται ταυτόχρονα γύρω από δύο χαρακτήρες, οι οποίοι ανήκουν σε αντίθετους πόλους ως προσωπικότητες. Από την μία πλευρά, έχουμε τον Κάφκα Ταμούρα, έναν δεκαπεντάχρονο αποφασιστικό νέο, ο οποίος δραπετεύει από το σπίτι του προτού η κατάσταση γίνει ανυπόφορη εξαιτίας του πατέρα του. Ο  τελευταίος του έχει δηλώσει πως θα εκπληρώσει την τραγική οιδιπόδεια προφητεία. 

Ο Κάφκα, δηλαδή, είναι γραφτό να κοιμηθεί με την μητέρα του. Θέλοντας να ξεφύγει από την τρέλα και την μοναξιά που τον πλημύριζαν στο σπίτι, ξεκινάει το ταξίδι του.

Στόχος του είναι να πάει κάπου μακριά και, ιδανικά, να βρει τη χαμένη μητέρα και αδερφή του.

Από την άλλη πλευρά, έχουμε τον Νακάτα, έναν αφελή και όχι ιδιαίτερα εύστροφο ηλικιωμένο. Ο καλόβουλος γεράκος δεν μπόρεσε ποτέ να ξεπεράσει το σοκ που υπέστη κατά τα παιδικά του χρόνια τον καιρό του πολέμου.

Αυτή η μυστήρια εμπειρία του όταν ήταν μικρός του άφησε ανεξίτηλα σημάδια στη ψυχή και στη συμπεριφορά του. Πλέον συνομιλεί και κατανοεί με πολύ μεγαλύτερη ευκολία με τις γάτες παρά με τους ανθρώπους, ενώ γίνεται συχνά μάρτυρας ανεξήγητων φαινομένων.

Ο καθένας ξεκινάει το ταξίδι του με έναν στόχο, ο οποίος άλλοτε είναι ξεκάθαρος και άλλοτε καλυμμένος, μέσα σε ένα σύμπλεγμα γρίφων. Καθώς οι παράλληλοι δρόμοι τους ολοένα και συγκλίνουν γίνεται ξεκάθαρο το γιατί, ποια είναι αυτή η αόρατη σύνδεση που τους ενώνει και τους φέρνει κοντά. Αυτή η σύγκλιση φωτίζει εν μέρει και τη φυγή του Κάφκα και του τραύματος του Νακάτα. 

Τι αποκόμισα από το βιβλίο

Μέσα από την ιστορία αυτών των δύο ανθρώπων ο Μουρακάμι πραγματεύεται έννοιες και συναισθήματα, όπως είναι η μοίρα, η αγάπη και έρωτας, καθώς και η μοναξιά που μπορεί να βιώσει ένα άτομο σε οποιαδήποτε φάση της ζωής του και αν βρίσκεται.

Αυτές οι συνιστώσες οδηγούν τόσο τους δυο κεντρικούς μας χαρακτήρες στην επιλογή των πράξεων τους, όσο και τους υπόλοιπους, παράπλευρους ήρωες που εμφανίζονται στην ιστορία. Άνθρωποι ξεχωριστοί, ο κάθε ένας με μοναδικό παρελθόν, όνειρα, στόχους και επιθυμίες.

Ο Μουρακάμι χειρίζεται με μαεστρικό τρόπο το σουρεαλιστικό και το ρεαλιστικό στοιχείο. Μέσα από τις μυθοπλαστικές περιπέτειες του κάθε χαρακτήρα αναθεωρούμε εκ νέου τις προτεραιότητες που θέτουμε καθώς και τη βάση που δίνουμε στα συναισθήματα τα δικά μας και των άλλων. Με τρόπο πιο πολύ παιχνιδιάρικο παρά αυστηρά  διδακτικό, μας αποκαλύπτει έναν καινούριο φανταστικό κόσμο, στον οποίο κυριαρχεί το παραμυθένιο στοιχείο.

Τελικά, όπως τονίζει και ο ίδιος ο συγγραφέας, η μοίρα, σαν αμμοθύελλα, είναι αναπόφευκτη για όλα, ανεξάρτητα από την πορεία που «επιλέγουν» να ακολουθήσουν: 

«Μερικές φορές το πεπρωμένο είναι σαν μια μικρή αμμοθύελλα που αλλάζει συνεχώς κατεύθυνση. Κι εσύ μπορεί να αλλάξεις κατεύθυνση, αλλά η αμμοθύελλα σε κυνηγάει.[…] Γιατί; Επειδή αυτή η αμμοθύελλα δεν ήρθε από κάπου μακριά, δεν είναι κάτι που δεν έχει καμία σχέση με σένα. Αυτή η αμμοθύελλα είναι εσύ. Βρίσκεται μέσα σου[…]Και μόλις η θύελλα κοπάσει, δεν θα θυμάσαι πώς κατάφερες να τη διασχίσεις, πώς κατάφερες να επιζήσεις. Στην πραγματικότητα δεν γνωρίζεις πως η θύελλα κόπασε. Ένα είναι βέβαιο. Όταν βγεις από εκεί μέσα, δεν θα είσαι το ίδιο άτομο με εκείνο που μπήκε.»

     [Απόσπασμα από το βιβλίο]   


Βαθμολογία: 9/ 10

ISBN: 978-618-01-1032-6

Συγγραφέας: Χαρούκι Μουρακάμι 

Μετάφραση: Αργυρώ Μαντόγλου

Τίτλος πρωτοτύπου: Kafka on the Shore

Εκδοτικός Οίκος: Ψυχογιός 

Έτος 1ης έκδοσης στην ελληνική γλώσσα: Νοέμβριος 2015 

Σελίδες: 720 

Είδος: μεταφρασμένη λογοτεχνία, κοινωνικό, θρίλερ- περιπέτεια 

Γεωργία- Σαβίνα Αποστολοπούλου

See Also
© 2019 PASTAFLORAMAG.GR. ALL RIGHTS RESERVED | WEB DESIGNSELIDAMOU.GR
Scroll To Top