Ο Κύκλος των Χαμένων Ποιητών | Κριτική Παράστασης

Ο κύκλος των χαμένων ποιητών

Η ταινία ορόσημο «Ο Κύκλος των Χαμένων Ποιητών», που προβλήθηκε 1989 σε σενάριο του Τομ Σούλμαν και έχει διασκευαστεί θεατρικά από τον ίδιο,  παρουσιάζεται στο θέατρο Βρετάνια σε σκηνοθεσία του Κωνσταντίνου Ασπιώτη. Το σενάριο έχει βασιστεί σε αυτοβιογραφικές εμπειρίες του Τομ Σούλμαν.

Η πλοκή ξετυλίγεται στην δεκαετία του 1960, όπου ο αντισυμβατικός καθηγητής λογοτεχνίας Τζον Κήτινγκ έρχεται να διδάξει στο ιδιωτικό σχολείο Γουέλτον. Εκεί οι αρχές διαπαιδαγώγησης περικλείονται στις λέξεις «Παράδοση! Τιμή! Πειθαρχία! Υπεροχή».

Ο Τζον Κήτινγκ ή αλλιώς «Oh Captain my Captain» όμως, όπως ζητά να τον αποκαλούν, με όπλο την ποίηση και την τέχνη προσπαθεί να  μεταδώσει το πάθος του με στόχο οι μαθητές του να «αδράξουν την μέρα». Με τον αντισυμβατικό τρόπο διδασκαλίας του, τους οδηγεί να ανακαλύψουν την δική τους ματιά στην ζωή, σεβόμενοι τον εαυτό τους και τα θέλω τους.

Ένα κάλεσμα που τους ζητά να αντισταθούν στις κοινωνικές συμβάσεις και προκαταλήψεις, απολαμβάνοντας κάθε στιγμή της ζωής τους. Ο Κήτινγκ μυεί τους μαθητές στην άτυπη μυστική λέσχη «Ο Κύκλος των Χαμένων Ποιητών» και το ταξίδι της ανακάλυψης ξεκινά.

Και θα ‘ναι αλήθεια κρίμα ενώ είσαι χορευτής, αντί να λάβεις μέρος στο χορό, να σε πατάν τα πόδια των ανθρώπων που χορεύουν

Η αέρινη και γεμάτη ερμηνεία του Άκη Σακελλαρίου αποδίδει στα μέγιστα τον απαιτητικό και κομβικό ρόλο του Τζον Κήτινγκ. Μας χαρίζει απλόχερα στιγμές συναισθηματικής σύνδεσης με τα γεγονότα του έργου, θέρμη αλλά και αβίαστο γέλιο κάποιες στιγμές.

Αντίστοιχα, γεμάτες και στιβαρές ερμηνείες με συνέπεια στο ρόλο αποδίδονται και από τον Σπύρο Τσεκούρα στον ρόλο του Κος Πέρυ και από τον Τάσο Χαλκιά στον ρόλο του αυστηρού διευθυντή Κος Νόλαν. Συμπληρωματικά λειτουργούν και οι ερμηνείες των μαθητών οι οποίες με ενέργεια και συναίσθημα , ολοκληρώνουν το παζλ.

Στα της σκηνοθεσίας, «ο Κύκλος των Χαμένων Ποιητών» ξετυλίγεται αρμονικά και πολυεπίπεδα στην σκηνή σε μία πολύ ενδιαφέρουσα προσέγγιση του Κωνσταντίνου Ασπιώτη.

Την αρμονία αυτή ολοκληρώνουν με ιδιαίτερο τρόπο,  η μετάφραση της Νικολέτας Κοτσαηλίδου μέσω του δυνατού κειμένου που έχει αποδώσει και η μουσική της Μαρίζα Ρίζου με την πρωτότυπη σύνθεσή της.

Αφεθείτε σ αυτήν την θεατρική στιγμή, αναρωτηθείτε και απολαύστε την.

Γιάννος Παπίλας

https://www.ticketmaster.gr/ticketmaster_se_2005921.html